刘国文2019-09-15 10:44:57

我是Chinaren

大家都知道英语的后缀-ese带有歧视,而且基本是对亚洲人的,如称中国人为Chinese, 越南人为Vietnamese,日本人Japanese等。这相当于中国的-胡,-蛮,-猴子等。而欧洲人称他们自己则往往用-an或-ish做后缀,如German,American,Canadian,Australian,Englishman,Irish,English,British,Spanish等。

那么我们亚洲人该怎么改一改呢?Chinese 可改为Chinan或Chinish,Japanese可改为Japanan 或Japanish,香港人可称为Hongkongan或Hongkongish, Taiwanese可改为Taiwanan或Taiwanish等。总的看来,用-ish稍微自然一些。

但还是让人觉得不太大方、不够自信、不很自然。想来想去,我觉得加一个-ren最好。既符合中国人的发音,也不会让西方人觉得我们非要一味抄袭他们的-ish。

于是我们就有了: I am a Chinaren. He is a Hongkongren. She is a Taiwanren. They are Japanren. I love Vietnamren.

真是中西合璧,朗朗上口,一学就会。




更多我的博客文章>>>
柠檬椰子汁2019-09-15 10:58:38
一个词变成贬义词,很多情况下是这一类人做的不好,而不是因为词不好。
好酒2019-09-15 11:00:25
还是“中国人”牛
好酒2019-09-15 11:01:26
明明是歧视吗
greenoasis2019-09-15 11:03:05
大家都知道英语的后缀-ese带有歧视? 麻烦别张嘴就来,贴个出处呢?
FSENX2019-09-15 11:03:39
改English 为 englese 就好啦
宝宝抱抱2019-09-15 11:09:20
好主意!
greenoasis2019-09-15 11:21:37
帮你找到一篇
greenoasis2019-09-15 11:22:21
还有这里。
tibuko2019-09-15 11:23:16
这调侃厉害
西风-西风2019-09-15 11:36:26
赞成楼主! Chinese ,Japanese , ese 是 个 阴性不是阳性的词的后缀,很难听难看。 有insulting
西风-西风2019-09-15 11:39:39
的意味。华人无论男女老少还是要强身健体,如今天朝审美,不男不女的transgender 一样的男艺人当道,女子以瘦弱为美
潜水员大爷2019-09-15 11:41:40
当年大韩民国把用了几百年的“汉城”改成“馊儿”,当时觉得挺无聊,其实看来还是民族自卑心理作祟!
西风-西风2019-09-15 11:44:27
都不利于华人的整体形像。 令外Andrew不愿称以chinese ,也有次因?
wlwt1232019-09-15 11:45:00
胡說八道。
greenoasis2019-09-15 11:45:56
英文什么时候开始分阴性阳性了?如果有出处也请贴一下
greenoasis2019-09-15 11:46:56
他说他是Taiwanese American。也没说错。
西风-西风2019-09-15 11:54:52
这在子坦早就贴过, 你去和学语言学的人探讨一下哈! ese 这个词缀sounds好听吗? 用在哪里国家民族名字后头?
西风-西风2019-09-15 11:55:42
不言自明!!
7Sle2019-09-15 11:58:52
China也是外国人给中国起的名字,不是我们自己起的,要改就从根上改!
greenoasis2019-09-15 12:03:23
英文没有阴性阳性的
greenoasis2019-09-15 12:04:15
一说是源于瓷器china,另一说是源于‘秦’
西风-西风2019-09-15 12:05:26
你真心觉得ese 好听哈,问问你的孩子们!
金山法海2019-09-15 12:05:40
LZ是为乡岗而来,意外引起一片混战。。。。。
sv_farmer_012019-09-15 12:14:04
知道葡萄牙人葡萄牙语在英文里怎么说不?葡萄牙可是前殖民大国。
greenoasis2019-09-15 12:19:16
你答非所问?好听不好听这就不好说了。每个人感受不同吧。但既然说一种语言,那总有个正确说法。...
西风-西风2019-09-15 12:21:21
请你看看 Disctionary.com 对这个词尾ese 的解释。 不看不知道,一看 气死了
西风-西风2019-09-15 12:23:48
-ese WORD ORIGIN a suffix forming adjectival derivatives of plac
西风-西风2019-09-15 12:26:41
of place names, especially countries or cities; frequently used
timray2019-09-15 12:27:41
伟大的斗争哲学的案例?觉得Chinaren即拗口也欠缺最厉害国的神光:)无关厉害的,这还有一篇讨论ese的来源
西风-西风2019-09-15 12:28:20
-ese occurs in coinages denoting in a disparaging, often facetio
西风-西风2019-09-15 12:30:22
这句解释:“-ese occurs in coinages denoting in a disparaging, ”
greenoasis2019-09-15 12:33:17
谢谢。看到了。我觉得这是几个不同的定义。其中最后一个是说By analogy with such lan...
西风-西风2019-09-15 12:33:21
denote( 表示,代表),disparaging( something is of little worth )...
greenoasis2019-09-15 12:34:47
另外这定义下面也写了真正的出处,源自意大利语其实就是拉丁语。所以说歧视有点牵...
西风-西风2019-09-15 12:37:33
两者没有可比性!有些人不愿被称she or he , 这是transgender,和中国人不愿称ese...
greenoasis2019-09-15 12:39:14
想改变语言用法,因为自己觉得被歧视了。这点一致的。社会大多数人没觉得需...
西风-西风2019-09-15 12:39:29
和中国人不愿称ese 有可比性吗?! transgender 对自身性别不明,200多人有...
greenoasis2019-09-15 12:41:15
关键是中国人没觉得英文里Chinese一词有问题啊。觉得有问题的是少数一...
西风-西风2019-09-15 12:41:19
200多人有一个性别不明者,是精神disorder .
西风-西风2019-09-15 12:45:25
这在子坦大家都讨论多次,没有几个人喜欢这个ese 词根意味(wor...
西风-西风2019-09-15 12:46:04
worthless.
西风-西风2019-09-15 12:49:27
Asian American 就很好!
宝宝抱抱2019-09-15 13:38:40
你那儿是众国之中心,我这儿是一切的发端