研究研究2018-05-16 07:02:46

《潇湘神》  帝子两妃    2018.5.15


潇水愁, 湘水愁,
九嶷山下泪难休。
帝子两妃生与共。
潇湘之水写春秋。


注:

潇,指潇水,潇水因其水流清绿幽深蘸得名。湘,指湖南省最大的河流湘江。
这里把第一句的格律故意改一下,第一字故意不相同,却是内涵更相同。潇湘不分。
帝子: 古有舜,今有毛泽东。
两妃: 古有娥皇、女英,今有杨开慧、江青。
娥皇、女英为舜而死。杨开慧、江青为毛泽东而死。


规则:


〖平仄平(韵),平仄平(韵)〗。
仄平中仄仄平平(韵)。
仄仄仄平平仄仄,
平平平仄仄平平(韵)。




更多我的博客文章>>>
初心勿忘2018-05-16 07:24:29
好诗,冒昧改几个字。
白云蓝天2018-05-16 09:18:14
“帝子”怎么可以用来称呼虞舜和毛泽东,“帝子”意思是帝的女儿,这里指帝尧的女儿,即娥皇与女英。
愚若智大2018-05-16 09:21:59
1)深蘸 -- 深湛?2)仅因有二妃而相比舜耄,那贺呢?3)... ~~~
初心勿忘2018-05-16 09:28:10
《滕王阁序》中提到“阁中帝子今何在”,帝子指建设高阁的滕王。帝子也是中国传说中上古时期姜姓部落的首领,又称赤帝...
白云蓝天2018-05-16 09:41:04
毛泽东诗中“帝子”指的是尧2女儿;另外专指姜姓部落的首领;滕王不是帝而是帝的儿子,故称帝子;再说可称毛为帝...
初心勿忘2018-05-16 09:54:38
有道理。那就改一下,取帝子为二妃的原意。
白云蓝天2018-05-16 10:45:33
前两句改得好,两水之流象征泪水之流,但后两句给人有在敌人的屠刀下壮烈牺牲的感觉。
初心勿忘2018-05-16 11:06:40
研究兄的原诗是站在男性角度写的,很哀伤。我想站在女性角度写,写她们牺牲得很从容,无怨无悔。...
白云蓝天2018-05-16 11:16:50
她们是悲伤而死,所以我认为从容两字不合适,另外甘洒热血显得太英壮,冲淡了感伤的气氛。
初心勿忘2018-05-16 11:29:13
她们都是在生与死之间,选择了死。悲伤是一定的,但也是决绝和义无反顾的。
研究研究2018-05-16 12:49:21
两妃为舜而死,舜有没有其她妃子,我不知道。
研究研究2018-05-16 12:55:44
绿幽深蘸,是百度和自由百度上这么称潇水的。
研究研究2018-05-16 12:58:49
请你别用无知的错别字在大庭广众之下秀你的智商。毛不是耄!
愚若智大2018-05-16 13:05:18
好吧,深蘸...~~
研究研究2018-05-16 13:05:31
这里的帝子我已经明确说了是指舜和毛,他们既是帝又是中华之子!
研究研究2018-05-16 13:12:24
刘禹锡潇湘神里有:湘水流、湘水流。
白云蓝天2018-05-16 13:13:17
是清绿幽深,不是绿幽深蘸,“蘸”是不少网上读物错跟在后面的乱码字。
研究研究2018-05-16 13:18:06
这里的两妃已经不是原来的两妃的意思了,所以帝子也非原来那个帝子的意思。
不好吃懒做2018-05-16 13:42:00
娥皇和女英的关系与杨开慧和江青的关系完全不一样。文革中江青接见红卫兵,他们唱“我失骄杨君失柳”,气得江青都想离开了。...
研究研究2018-05-16 15:00:35
你是对的,当时就是一拷贝,也没仔细看。
研究研究2018-05-16 15:05:47
这种所谓的逸事太多了,小报可以随心所欲的造成千上万的谣。我只是用词说一下潇湘之惆怅。
愚若智大2018-05-16 16:50:08
呵呵,何以忽又勃然大怒?~~~
研究研究2018-05-17 04:30:58
哪里大怒了?只是在劝你别拿愚昧来秀你的智商。